There have been some promising developments with my various literary properties. Feine Filme, an acclaimed German production company, has acquired the rights to use my novel, The Dreyfus Affair, as the basis for a German language film about European soccer. Their version will be about two star international football players who fall in love. This deal does not preclude an English language version of the book about American baseball.
My most recent book, Purgatory Gardens is being shopped as a television series. I have written a pilot script and a series Bible. There are three terrific roles for actors in their sixties: Marcy Grey, an actress past her sell-by date who, a victim of Hollywood ageism, moves to Palm Springs to figure out her future. She meets two conmen — a former mafioso in Witness Protection and the ex-Finance Minister of Burkina Faso — who, under the mistaken belief that she has money, compete for her favors and wind up hiring the same hitmen to get rid of the other one. It is, as you might imagine, a very black comedy.
Moreover, I have written a pilot script and series proposal for a television series based on my novel, The Woody. The series, entitled “Call Me, Ishmael,” is high-end half-hour comedy about a young aid who works for a lovingly unscrupulous senator, and, in order to get the best intelligence about what is going on in Washington, pretends he is gay, to infiltrate a group of gay senate aides who have the best information available.
And I am looking to bring my novel An American Family (Amazon, 2012) to television as a limited series. It is the story of an immigrant American family with five children over a time span of nearly forty years. The story is bookended by two iconic events — the assassination of JFK and 9-11 — and recounts how a family grows and changes over time. Though it is about a family of first generation Polish Jews, I believe it is typical of most immigrant family histories.